ADVERTENCIA: El contenido de este escrito es referente a los problemas suscitados (en el animé) por diversos conflictos legales o de interés público y privado. El objetivo con el cual se redacta es estrictamente informativo y de recreación. Bajo ningún parámetro se alienta o impulsa a los lectores a observar ningún tipo de contenido que pueda resultar perjudicial para su salud.
… Censura… esa fea palabra de la que todos hemos oído hablar, y de la que somos víctimas sin siquiera darnos cuenta la mayoría de las veces. Se aplica normalmente a la tv, cine, libros, prensa, y demás medios de comunicación.
Desde el inicio de los tiempos… de pokémon (jajaja XD), sucedió algo talvez desafortunado para nosotros los fanáticos:… Que 4Kids se haya encargado del animé de Pokémon!!! (caricatura proveniente del fantabuloso Japón)… Sí, tal vez 4Kids Entertainment sea la empresa trasnacional más importante, productora de tv y cine, encargada de licenciar programas de entretenimiento para niños alrededor del mundo, pero, por azares del destino, que el Santo Charmeleon no nos quiere revelar, tiene cierto respeto (u odio) a la cultura Oriental… llegando a eliminar todas las referencias a ésta. En las imágenes siguientes muestro ejemplos de ello.

El cartel original decía "Justicia en la victoria! Amor en la fuerza!", demasiado complejo para 4Kids... ¬¬
No conformes con traducir los símbolos al español, tenían que eliminar la leyenda para colocar lo que a mi parecer salió peor, como si con un látigo golpearan una pokeball, hecho que nos podría sugerir la esclavitud o explotación, casi como las peleas ilegales de perros o semejantes; coloquialmente: salió peor el remedio que el trapito… Excúsenme, ya estoy de paranoico ¬¬ Jajaja (abucheo). Volviendo al mundo de la realidad, les puedo asegurar que ni siquiera los onigiris (comida típica, conocida por muchos frikis) se salvan de esas ridiculeces… y pierden completamente su identidad… Llamados “bolas de arroz”, llegan a punto tal que uno de esos fue digitalmente cambiado por un ¡sandwich! Otros objetos del uso cotidiano son completamente erradicados como los encendedores y los fósforos… o ¿alguna vez han visto uno?
Dejando de lado las aberraciones por evitar “ciertos objetos” comenzamos a enlistar varios problemas que causaron drásticos cambios a niveles estratosféricos:
(Advertencia: laaarga lista… =D)
El primero de ellos: El mismísimo título “Pokémon”.
…A estas alturas todos sabemos (o deberíamos saber) que es la abreviación de “Pocket Monsters” pero ¿por qué la necesidad de hacerlo? Además de la flojera de decir algo taaan largo, se debió a que en el México de 1999, aquella época de antaño, cuando las marcas de juguetes reales dominaban el mercado: Mattel y Hasbro, la primera de ellas tenía en circulación la línea: Monsters in My Pocket, concepto realmente parecido al de Game Freak que en marzo del 2000 fue demandado por Morrison Entertainment Group, esto bastó para cambiar a nivel mundial el nombre de la GRAN empresa (mucho más grande que la misma Mattel… ¬¬).
Otro cambio drástico (provocado por la gringo-exageración) fue el del supuesto racismo estereotipado con el color original del poké tipo hielo/psíquico Jynx (adivinen cuál era): era negro. A partir de eso y para prevenir problemas futuros, la colorida combinación con fondo negro ahora es destacada por el morado que le impusieron (léase destacando la palabra “impusieron”). Recuento de damnificados: La pobre cantante de ópera se encuentra en un estado de perenne ahogamiento.
Ahora los casos de unos cuantos episodios que por varias razones no salieron al aire en este lado del charco. Las razones son muchas, desde uso de armas y colores “peligrosos”, hasta la aparición de las “artes plásticas” en su más puro sentido (implantes de senos… en James o.O).
Probablemente el caso documentado más llamativo sea el de la curiosa visita al médico de 800 niños japoneses por ataques de epilepsia… el mismo día!! 16 de Noviembre de 1997, luego de mirar el estreno del cap 1×38 Dennō Senshi Porygon (でんのうせんしポリゴン)/Guerrero Digital Porygon, a las 18:30, hora estándar en Japón (09:30 UTC). Todo se debió a una descarga eléctrica de Pikachu, donde el rayo amarillo, la luz blanca y unos destellos rojiazules, se fusionaron en la misma y rápida escena, provocando una violenta reacción neuronal en las personas, denominada epilepsia foto sensitiva. Se dice que el suceso se repitió, luego de que un noticiero, retransmitió las imágenes (nótese la audacia del dueño del canal). El capítulo se encuentra bloqueado a nivel mundial. Aquellos fueron 2 días oscuros, irónicamente. Un padre extremadamente conservador diría: -Mijo! no veas esas cosas! el diablo te va a poseer si lo haces!!!
Más por morbo que por otra cosa se baneó el capítulo 1×18 Aopuruko no kyūjitsu (アオプルコのきゅうじつ)/Vacaciones en Aopulco, aunque mucha razón tiene el baneo, es decir nuestro padre conservador diría: -Mijo.. ¿Qué estás vien..? %”!$& CAMBIA DE CANAL!! Estás castigado por 1 mes!!
Jejeje XD
El uso de excesivo de armas y la similitud con un terrible terremoto censuraron otros dos episodios; en cuanto al segundo de ellos, no podemos culpar a 4Kids, ya que ni siquiera salió al aire en Japón pues se temía que evocara los recuerdos de los numerosos siniestros, algo parecido ocurrió con el episodio en el que un tentacruel gigante atacaba un edificio (el del inicio del primer intro) que de alguna forma se vio “similar” al atentado del 11 de Septiembre; por la misma catástrofe (la del complejo del WTC) se pidió cambiar un título específico: “¿¡Vuelo desastroso!?” (original) por “Un susto en el aire”.
Todos los humanos cometemos errores, sin excepción.. pero también es de humanos perdonar… (y echarle la culpa a otro es más humano todavía LOL*) Lo que pasó, pasó… y lo que se enmendó en el pasado se quedó.
Ya chole con tu mole! muchos baneos más hay, pero con el temor de ya haberlos aburrido, les dejo unas imágenes de Ash siendo abofeteado… ¿Ya las habían visto?… Me despido y… ¡Hasta la próxima! LOL XD
*LOL: Lot Of Laughs (mucha risa)
La leyenda de dratini si fue un buen episodio, irónico que el país que promueve la guerra y la venta de armas censure este episodio, lo irónico también es que el dueño de
ciudad pelucheLa zona safari tiene algo así como un estilo vaquero.No se… pero en cuanto al doblaje mexicano, es el mejor… sobre todo el equipo rocket… no me refiero solo a las voces… aunque nos las han cambiado, si no al contenido de temas generales de México… me gusta mucho, sobre todo cuando hablan de algun tema politico…
pero solo eso…
Como siempre el doblaje hecho en México es lo mejor… :)
Mis padres son muuuuuy conservadores -.-
tanbien, el episodio de los tentacool y tentacruel, ese episodio se censuro en algunos paises, porque en ese episodio los tentacool y tentracruel atacaba la ciudad derrumbando edificios por lo Nueva York en el 2001 ¬¬. Afortunadamente ese episodio si trasmition en mexico me ha cuerdo XD.
ps me gustan las cosas q dice el ekipo roket como antojitos mexicanos o politicos mexicanos o lugares mexicanos
solo q lo q ya no me gusto esq siempre oy la voz de ash igual y la voz de aora es komo d adulto >:(
estoy de acuerdo contigo pokemaniac , no me gustó que cambiaran la voz de ash después de tanto tiempo ;_;
<__>
debo agregar que creo que LOL significa laughing out loud, pero creo que está bien así n_n
…tiene muchos significados… y cada día le inventan más… XD pero estoy abierto a las posibilidades… n_n
En fin…. la censura es mala para la salud de los niños de america (segun gringolandia). Pero tambien censuran puras tonterias en todos los animes como naruto que una sola gota de sangre la censuran porque puede causar que un niño se vuelva vampiro y le chupe la sangre a sus familiares y y ale ale alejandro xD
PD: El equipo rocket mexicano es la ostia xD
Jaja Mi abuelita una vez dijo que Pokémon era del demonio (que bueno que no sabía que yo lo jugaba si no me hubiera mandado a bautizar de nuevo XD) y yo deducí que seguro lo había visto en la tele y le lavaron el cerebro (cof cof *televisa* cof), seguro diciendo que era del demonio por lo que les pasó a los pobres niños nipones con ese capítulo de Porigon :D
Yo no lo pude haber tosido mejor :]
Ahhhhh sencillamente no comprendo la exageración de algunas personas cuando observan estas series. El hecho de comparar el ataque de un tentacruel a un edificio con el atentado del 11-s, me parece simplemente un acto hecho por una persona sin oficio, y con una gran paranoia. Hay casos en los que si se comprende la censura (como el episodio de los porygon), pero creo que se basan en esos errores para exagerar la situación, y pokemon no es la única afectada en este asunto. En mi país, por ejemplo, sacaron del aire la serie Evangelion, luego de que se transmitiera el episodio 19 (el combate de un muchacho). Definitivamente, me parece que mucha gente no comprende el hecho de que simplemente son series que tienen como objetivo, el entretener y distraer a los espectadores.
De hecho, me parece que si por ellos fuera, quítarían videojuegos como Mario Kart, porque según ellas motiva a las personas a conducir como locos por las autopistas rebasando a la gente y lanzando objetos en la vía xD (la molesta banana por ejemplo ¬¬).
Sencillamente creo que hay mucha exageración en estos temas por parte de algunas personas, y que estas deberían empezar a dejar de tener esa actitud tan hostil hacia las series de anime y videojuegos en general.
es un tema muy interesante ya que muchos de nosotros siempre contamos nada mas 147 pokemon en los episodios normales claro esta por ejemplo el caso porygon esta comprovado que esa epilepcia que causo fue por inestabilidad hereditaria pareciera ser la responsable de las formas más comunes de Epilepsia generalizada, especialmente las crisis de ausencia y las tónico clónico en las que existe una historia familiar importante de desordenes similares. Como esto se produce, no ha sido bien establecido, probablemente este con relación a alteraciones en la membrana celular de la neurona que conduce a inestabilidad eléctrica ya que se comprovo que esos niños tenian rasgos geneticos que los emparentaban el capitulo de tauros tambien en la zona safari otro uso de amas pero cuantas veces el equipo favorito de todos utilizaba las famosas bombas osea yo creo que muchos de esos capitulos fueron simple prejuicio.
Bueno ya eso no me importa pero los gringos son bien doble moralistas los canijos y un ejemplo de la gran one piece como los modificaron
Vaya, esas ediciones son un fail de risa y como dicen los comentarios de arriba, son doble moral (censurar es pensar mal de muchas cosas ¿o no?). En caricaturas venidas de Japon censuran de todo un poco pero en las suyas la violecia (en muchas de sus versiones incluida la escolar) no lo son, al parecer los resultados en la realidad no los convencen. En algunos casos si se pasan pero en otras le exageran (comida jajaja) o eso de que son demoniacos ahi fue peor a nivel nacional todavia recuerdo la quemazon… segun me explico una amiga (yo bien ignorante) lo que significaba pikachu no tenia nada que ver. Pero bueno segun los susodichos lo escrito en otro idioma no es bueno.
off topic no era la frase asi: “resulto peor el remedio que la enfermedad”
Mmmmmmmmmmm pues estoy en contra y a favor de esto….para empezar:
La parte buena de esto es porque hay mas niños viendo pokemon que adolescentes o me equivoco? es por eso que estoy en parte que que bien que censuren algunas y solo algunas partes, ademas en esa edad es donde uno aprende todo y se forma como persona, conciente e inconcientemente.
Pero bueno es el 2011 y a estas alturas uno ya no se puede cerrar en especial los padres, esta parte es la mala de la censura…ya en estos tiempos uno no puede limitarse a los chismes que escucha de que se posecionan o cosas asi.
También me molestan los cambios hechos especificamente en pokémon por cosas sin importancia.
Aunque también es sabido que los japoneses tienen mas sensibilidad ante los cambios bruscos de luces, se supone que debieron prevenirse ante esto, igual en el capitulo del terremoto, los japoneses tienen la antigua creencia de que hay un monstruo debajo de la tierra que causa terremotos(ó eso lei), asi que debieron pasarlo, tal vez no justo despues del terremoto en Japón, pero tal vez moverlo a los capitulos finales de la temporada.
También podria continuar pero se haria muy largo, asi que finalizo diciendo que ojala se pudiera pone el idioma japones cuando se escoje la opción de SAP en la televisión.
P.D.: Hay que reconocer que el capitulo de la epilepsia provoco que la popularidad aumentara mas ;)
haha yo ya vi el capitulo de porygon y me senti raro
[…] This post was mentioned on Twitter by Alex Sanchez, Pokémex. Pokémex said: Tropiezos de la Franquicia… http://poke.mx/no […]
pues en algunos casos la censura si es valida pues sinceramente ver a james con senos admitamoslo es raro pero la comida, en lo particular io amo japon y no le encuentro lo malo en pasar comida japonesa ,en otros animes los pasan Y POOOOR DIOS NO ES EL FIN DEL MUNDO ES SOLO COMIDA…
Moraleja si quieren ver el anime de Pokémon que sean en Japones
En cuanto al uso de armas…no se me parece peculiar, que en un mundo lleno de criaturas con poderes que hacen lo q se les ordene, un guardia necesite de armas, si con un pokemon (o varios) deberia serle suficiente : P
… yo recuerdo que hace unos 6 o 7 años una señora SUPER religiosa me dijo que pokémon era del diablo … y que pikachu significa 100 veces mejor que Dios! (sin bromas!) … hoy en día me río de ella una y otra vez (jajajajajajaj!!!)
lol, JYNX??, nunca, NUNCA en mi vida pensé eso, joder la que publico eso deve ser la racista, quien va a creer que solo por tener labios rosados grandes y color negro va a ser una persona negra.
Por favor… ese fue el bann mas estupido.
Acabe de ver el capitulo baneado de Porygon unas 15 veces en pantalla completa y HD y estoy… PERFERCAMENTE!
Algunas veces exagera la gente xDD
La Leyenda de Dragonair es un episodio importantisimo en la historia de la primera saga. Quen no se quedo con cara de WTF cuando Ash consiguio 30 tauros de la noche a la mañana?
seeeee, yo siempre me preguntaba como demonios consigui ash tantos tauros O.o???? WTF, por las censuras, yo creo que estuvieron muy exageradas, pq cosas como las que censuraron (no hablando del capitulo del porigon), las pasan en tv abierta, noticieros, series, peliculas, y mas, entonces como manejan sus reglas censura a X o Y cosa proveniente de otro pais, y a las cosas que hacemos en “America” (gringolandia) no las censuramos =.= pfff, por suerte mia un cuate me presto unos dvds con los capitulos de pkmn tiene los censurados, y no es para tanto pffff, pero que le vamos a hacer los gringolandicos son muy exagerados, y con lo del tentacruel que tiene que ver algo que salio años AÑOS antes de que fuera su “ataque terrorista-interno a sus Torres????????”